Tradução - Dinamarquês-Alemão - Købmanden sælger forretningens varer.Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
Categoria Escrita livre - Casa / Família | Købmanden sælger forretningens varer. | | Língua de origem: Dinamarquês
Købmanden sælger forretningens varer. |
|
| Der Lebensmittelhändler verkauft die Ladenware. | | Língua alvo: Alemão
Der Lebensmittelhändler verkauft die Ladenware. | | using wkn's bridge / points shared. |
|
Última validação ou edição por Bhatarsaigh - 10 Março 2008 18:58
Última Mensagem | | | | | 6 Março 2008 20:28 | | | Glaube nicht, dass "köpmanden" nur den LEBENSMITTEL-Händler meint, bin mir aber nicht sicher.
"Ladenware" würde ich im Deutschen auch nicht sagen. Hier lieber "Waren des Ladens/Geschäfts". V.a. weil "varer" Waren im Plural bedeutet. | | | 8 Março 2008 15:24 | | | Hi wkn,
you bridged for this one. Is "Købmanden" really only "grocer" or can it be somebody selling anything (not restricted to food)? CC: wkn |
|
|