Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



421Përkthime - Anglisht-Kroatisht - Don´t say "I love you". Let me feel it!

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtPortugjeze brazilianeSerbishtRomanishtTurqishtArabishtGreqishtFinlandishtGjermanishtSpanjishtItalishtBullgarishtGjuha portugjezeSuedishtFrengjishtGjuha holandezeGjuha danezeGjuha UkrainaseHungarishtShqipGjuha polakeBoshnjakishtHebraishtRusishtKineze e thjeshtuarGjuha LatineIndonezishtEsperantoIslandezeKatalonjeKroatishtLituanishtNorvegjishtGjuha FrizianeJaponishtGjuha sllovakeÇekeLetonishtPersishtjaMongolishtBretonishtKinezishtGreqishtja e lashtëJaponishtKinezishtAnglishtMaqedonisht

Kategori Poezi

Titull
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Tekst
Prezantuar nga Melisa1808
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

Don´t say "I love you". Let me feel it!
Vërejtje rreth përkthimit
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Titull
Nemoj mi reći "Volim te". Dozvoli mi da to osjetim!
Përkthime
Kroatisht

Perkthyer nga Melisa1808
Përkthe në: Kroatisht

Nemoj mi reći "Volim te". Dozvoli mi da to osjetim!
U vleresua ose u publikua se fundi nga Maski - 27 Prill 2008 20:07





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

17 Prill 2008 12:25

Maski
Numri i postimeve: 326
I said it before and I'm gonna say it again when the forum is finished but I'm just putting it out there now...
Serbian and Croatian are not the same language. I appreciate the help but when I have to spend equal amount of time correcting a text as I would have translating it, it doesn't make ma happy puppy. Please translate into Croatian if you click on "translate into Croatian".
Thank you.

27 Prill 2008 19:48

renata-m-s
Numri i postimeve: 4
Translation on croatian is not correct.

27 Prill 2008 20:06

Maski
Numri i postimeve: 326
Misliš naslov ili baš tekst doli? Jer sam minjala tekst, zaboravila sam prominit naslov. Ako ne to, što?

27 Prill 2008 20:35

renata-m-s
Numri i postimeve: 4
Na hrvatskom se ne kaže "osetim" nego "osijetim". To je srbijanski prijevod. Srbijanski i hrvatski nije isto, a vidim da se to često događa na ovim stranicama.

27 Prill 2008 20:51

Maski
Numri i postimeve: 326
znam, prijevod je bio tocan, samo naslov je bio pogresan, ispravila sam. Cura koja je prevodila je prevela na srpski, ja sam kasnije uredila ali sam zaboravila naslov prominit. Hvala

27 Prill 2008 20:52

Maski
Numri i postimeve: 326
To admins: All is well now, I forgot to change the title from Serbian into Croatian.