Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Lituanisht - never elaborate. Those who they came in contact...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtLituanisht

Titull
never elaborate. Those who they came in contact...
Tekst
Prezantuar nga gucas
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

Those who they came in contact with considered them uncivilized, and yet were fascinated by their strength, stamina, force of will, charisma, and versatility. They were respected by those they befriended, and feared by those who opposed them. Even within their own society, they fought amongst themselves, seeking supremacy of power and controllership of the lands they acquired.

Titull
Tie, su kuo jie susidūrė, laikė juos necivilizuotais,
Përkthime
Lituanisht

Perkthyer nga ollka
Përkthe në: Lituanisht

Tie, su kuo jie susidūrė, laikė juos necivilizuotais, tačiau žavėjosi jų jėga, ištverme, valia, charizma bei lankstumu. Juos gerbė tie, su kuo jie susidraugaudavo, bijojo tie, kas jiems priešinosi. Net savo visuomenės viduje jie kovėsi, siekdami viršenybės ir vadovavimo žemėmis, kurias jie įsigijo.
U vleresua ose u publikua se fundi nga ollka - 15 Maj 2008 20:26