Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Litvanski - never elaborate. Those who they came in contact...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiLitvanski

Natpis
never elaborate. Those who they came in contact...
Tekst
Podnet od gucas
Izvorni jezik: Engleski

Those who they came in contact with considered them uncivilized, and yet were fascinated by their strength, stamina, force of will, charisma, and versatility. They were respected by those they befriended, and feared by those who opposed them. Even within their own society, they fought amongst themselves, seeking supremacy of power and controllership of the lands they acquired.

Natpis
Tie, su kuo jie susidūrė, laikė juos necivilizuotais,
Prevod
Litvanski

Preveo ollka
Željeni jezik: Litvanski

Tie, su kuo jie susidūrė, laikė juos necivilizuotais, tačiau žavėjosi jų jėga, ištverme, valia, charizma bei lankstumu. Juos gerbė tie, su kuo jie susidraugaudavo, bijojo tie, kas jiems priešinosi. Net savo visuomenės viduje jie kovėsi, siekdami viršenybės ir vadovavimo žemėmis, kurias jie įsigijo.
Poslednja provera i obrada od ollka - 15 Maj 2008 20:26