Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Lituano - never elaborate. Those who they came in contact...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésLituano

Título
never elaborate. Those who they came in contact...
Texto
Propuesto por gucas
Idioma de origen: Inglés

Those who they came in contact with considered them uncivilized, and yet were fascinated by their strength, stamina, force of will, charisma, and versatility. They were respected by those they befriended, and feared by those who opposed them. Even within their own society, they fought amongst themselves, seeking supremacy of power and controllership of the lands they acquired.

Título
Tie, su kuo jie susidūrė, laikė juos necivilizuotais,
Traducción
Lituano

Traducido por ollka
Idioma de destino: Lituano

Tie, su kuo jie susidūrė, laikė juos necivilizuotais, tačiau žavėjosi jų jėga, ištverme, valia, charizma bei lankstumu. Juos gerbė tie, su kuo jie susidraugaudavo, bijojo tie, kas jiems priešinosi. Net savo visuomenės viduje jie kovėsi, siekdami viršenybės ir vadovavimo žemėmis, kurias jie įsigijo.
Última validación o corrección por ollka - 15 Mayo 2008 20:26