Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Greqisht-Anglisht - Τι νόημα έχει η ζωή αν δεν μπορούμε να 'μαστε...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GreqishtItalishtAnglisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Τι νόημα έχει η ζωή αν δεν μπορούμε να 'μαστε...
Tekst
Prezantuar nga trunk
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht

Τι νόημα έχει η ζωή αν δεν μπορούμε να 'μαστε μαζί
Vërejtje rreth përkthimit
è una frase, che avrei piacere fosse tradotta.. è scritta nel profilo di un amico.. nessuna motivazione particolare ma essendo breve non credo che richieda troppo del vostro tempo..
Grazie dell'attenzione..

Titull
What is the meaning of life if we can't be together?
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga reggina
Përkthe në: Anglisht

What is the meaning of life if we can't be together?
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 21 Maj 2008 23:40





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

19 Maj 2008 18:43

Tantine
Numri i postimeve: 2747
Hi Reggina

Could this also be "What is the point of life..."?

I've set a poll

Bises
Tantine

19 Maj 2008 18:47

trunk
Numri i postimeve: 1
I've found the right taduction i guess..

"If I catch you, you could feel
that love is getting stronger"

19 Maj 2008 20:18

pirulito
Numri i postimeve: 1180
If we cannot be together, what meaning does life have(=έχει)?

"What is the meaning of life?" is a good option too.

21 Maj 2008 21:13

AspieBrain
Numri i postimeve: 212
What is the meaning of life is incorrect because the sentence "meaning of life" means the spiritual meaning of life, something broader and deeper than "what meaning can life have, unless we can be together"