Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Inglés - Τι νόημα έχει η ζωή αν δεν μπορούμε να 'μαστε...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoItalianoInglés

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Τι νόημα έχει η ζωή αν δεν μπορούμε να 'μαστε...
Texto
Propuesto por trunk
Idioma de origen: Griego

Τι νόημα έχει η ζωή αν δεν μπορούμε να 'μαστε μαζί
Nota acerca de la traducción
è una frase, che avrei piacere fosse tradotta.. è scritta nel profilo di un amico.. nessuna motivazione particolare ma essendo breve non credo che richieda troppo del vostro tempo..
Grazie dell'attenzione..

Título
What is the meaning of life if we can't be together?
Traducción
Inglés

Traducido por reggina
Idioma de destino: Inglés

What is the meaning of life if we can't be together?
Última validación o corrección por lilian canale - 21 Mayo 2008 23:40





Último mensaje

Autor
Mensaje

19 Mayo 2008 18:43

Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Hi Reggina

Could this also be "What is the point of life..."?

I've set a poll

Bises
Tantine

19 Mayo 2008 18:47

trunk
Cantidad de envíos: 1
I've found the right taduction i guess..

"If I catch you, you could feel
that love is getting stronger"

19 Mayo 2008 20:18

pirulito
Cantidad de envíos: 1180
If we cannot be together, what meaning does life have(=έχει)?

"What is the meaning of life?" is a good option too.

21 Mayo 2008 21:13

AspieBrain
Cantidad de envíos: 212
What is the meaning of life is incorrect because the sentence "meaning of life" means the spiritual meaning of life, something broader and deeper than "what meaning can life have, unless we can be together"