Traducció - Grec-Anglès - Τι νόημα Îχει η ζωή αν δεν μποÏοÏμε να 'μαστε...Estat actual Traducció
La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Τι νόημα Îχει η ζωή αν δεν μποÏοÏμε να 'μαστε... | | Idioma orígen: Grec
Τι νόημα Îχει η ζωή αν δεν μποÏοÏμε να 'μαστε μαζί | | è una frase, che avrei piacere fosse tradotta.. è scritta nel profilo di un amico.. nessuna motivazione particolare ma essendo breve non credo che richieda troppo del vostro tempo.. Grazie dell'attenzione.. |
|
| What is the meaning of life if we can't be together? | | Idioma destí: Anglès
What is the meaning of life if we can't be together? |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 21 Maig 2008 23:40
Darrer missatge | | | | | 19 Maig 2008 18:43 | | | Hi Reggina
Could this also be "What is the point of life..."?
I've set a poll
Bises
Tantine | | | 19 Maig 2008 18:47 | | trunkNombre de missatges: 1 | I've found the right taduction i guess..
"If I catch you, you could feel
that love is getting stronger" | | | 19 Maig 2008 20:18 | | | If we cannot be together, what meaning does life have(=Îχει)?
"What is the meaning of life?" is a good option too. | | | 21 Maig 2008 21:13 | | | What is the meaning of life is incorrect because the sentence "meaning of life" means the spiritual meaning of life, something broader and deeper than "what meaning can life have, unless we can be together" |
|
|