Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-انگلیسی - Τι νόημα έχει η ζωή αν δεν μπορούμε να 'μαστε...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیایتالیاییانگلیسی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Τι νόημα έχει η ζωή αν δεν μπορούμε να 'μαστε...
متن
trunk پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

Τι νόημα έχει η ζωή αν δεν μπορούμε να 'μαστε μαζί
ملاحظاتی درباره ترجمه
è una frase, che avrei piacere fosse tradotta.. è scritta nel profilo di un amico.. nessuna motivazione particolare ma essendo breve non credo che richieda troppo del vostro tempo..
Grazie dell'attenzione..

عنوان
What is the meaning of life if we can't be together?
ترجمه
انگلیسی

reggina ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

What is the meaning of life if we can't be together?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 21 می 2008 23:40





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

19 می 2008 18:43

Tantine
تعداد پیامها: 2747
Hi Reggina

Could this also be "What is the point of life..."?

I've set a poll

Bises
Tantine

19 می 2008 18:47

trunk
تعداد پیامها: 1
I've found the right taduction i guess..

"If I catch you, you could feel
that love is getting stronger"

19 می 2008 20:18

pirulito
تعداد پیامها: 1180
If we cannot be together, what meaning does life have(=έχει)?

"What is the meaning of life?" is a good option too.

21 می 2008 21:13

AspieBrain
تعداد پیامها: 212
What is the meaning of life is incorrect because the sentence "meaning of life" means the spiritual meaning of life, something broader and deeper than "what meaning can life have, unless we can be together"