Vertaling - Grieks-Engels - Τι νόημα Îχει η ζωή αν δεν μποÏοÏμε να 'μαστε...Huidige status Vertaling
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Τι νόημα Îχει η ζωή αν δεν μποÏοÏμε να 'μαστε... | Tekst Opgestuurd door trunk | Uitgangs-taal: Grieks
Τι νόημα Îχει η ζωή αν δεν μποÏοÏμε να 'μαστε μαζί | Details voor de vertaling | è una frase, che avrei piacere fosse tradotta.. è scritta nel profilo di un amico.. nessuna motivazione particolare ma essendo breve non credo che richieda troppo del vostro tempo.. Grazie dell'attenzione.. |
|
| What is the meaning of life if we can't be together? | VertalingEngels Vertaald door reggina | Doel-taal: Engels
What is the meaning of life if we can't be together? |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 21 mei 2008 23:40
Laatste bericht | | | | | 19 mei 2008 18:43 | | | Hi Reggina
Could this also be "What is the point of life..."?
I've set a poll
Bises
Tantine | | | 19 mei 2008 18:47 | | | I've found the right taduction i guess..
"If I catch you, you could feel
that love is getting stronger" | | | 19 mei 2008 20:18 | | | If we cannot be together, what meaning does life have(=Îχει)?
"What is the meaning of life?" is a good option too. | | | 21 mei 2008 21:13 | | | What is the meaning of life is incorrect because the sentence "meaning of life" means the spiritual meaning of life, something broader and deeper than "what meaning can life have, unless we can be together" |
|
|