Tradução - Grego-Inglês - Τι νόημα Îχει η ζωή αν δεν μποÏοÏμε να 'μαστε...Estado actual Tradução
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Τι νόημα Îχει η ζωή αν δεν μποÏοÏμε να 'μαστε... | | Língua de origem: Grego
Τι νόημα Îχει η ζωή αν δεν μποÏοÏμε να 'μαστε μαζί | | è una frase, che avrei piacere fosse tradotta.. è scritta nel profilo di un amico.. nessuna motivazione particolare ma essendo breve non credo che richieda troppo del vostro tempo.. Grazie dell'attenzione.. |
|
| What is the meaning of life if we can't be together? | TraduçãoInglês Traduzido por reggina | Língua alvo: Inglês
What is the meaning of life if we can't be together? |
|
Última validação ou edição por lilian canale - 21 Maio 2008 23:40
Última Mensagem | | | | | 19 Maio 2008 18:43 | | | Hi Reggina
Could this also be "What is the point of life..."?
I've set a poll
Bises
Tantine | | | 19 Maio 2008 18:47 | | trunkNúmero de mensagens: 1 | I've found the right taduction i guess..
"If I catch you, you could feel
that love is getting stronger" | | | 19 Maio 2008 20:18 | | | If we cannot be together, what meaning does life have(=Îχει)?
"What is the meaning of life?" is a good option too. | | | 21 Maio 2008 21:13 | | | What is the meaning of life is incorrect because the sentence "meaning of life" means the spiritual meaning of life, something broader and deeper than "what meaning can life have, unless we can be together" |
|
|