Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Grego-Inglês - Τι νόημα έχει η ζωή αν δεν μπορούμε να 'μαστε...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : GregoItalianoInglês

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Τι νόημα έχει η ζωή αν δεν μπορούμε να 'μαστε...
Texto
Enviado por trunk
Idioma de origem: Grego

Τι νόημα έχει η ζωή αν δεν μπορούμε να 'μαστε μαζί
Notas sobre a tradução
è una frase, che avrei piacere fosse tradotta.. è scritta nel profilo di un amico.. nessuna motivazione particolare ma essendo breve non credo che richieda troppo del vostro tempo..
Grazie dell'attenzione..

Título
What is the meaning of life if we can't be together?
Tradução
Inglês

Traduzido por reggina
Idioma alvo: Inglês

What is the meaning of life if we can't be together?
Último validado ou editado por lilian canale - 21 Maio 2008 23:40





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

19 Maio 2008 18:43

Tantine
Número de Mensagens: 2747
Hi Reggina

Could this also be "What is the point of life..."?

I've set a poll

Bises
Tantine

19 Maio 2008 18:47

trunk
Número de Mensagens: 1
I've found the right taduction i guess..

"If I catch you, you could feel
that love is getting stronger"

19 Maio 2008 20:18

pirulito
Número de Mensagens: 1180
If we cannot be together, what meaning does life have(=έχει)?

"What is the meaning of life?" is a good option too.

21 Maio 2008 21:13

AspieBrain
Número de Mensagens: 212
What is the meaning of life is incorrect because the sentence "meaning of life" means the spiritual meaning of life, something broader and deeper than "what meaning can life have, unless we can be together"