Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Gjuhët tjera - Pagueni cabena espadaguime neshalulu Jushila...
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Këngë
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Pagueni cabena espadaguime neshalulu Jushila...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
Tiuni
gjuha e tekstit origjinal: Gjuhët tjera
Pagueni cabena espadaguime
Pagueni cabena neshalulu
Jushila kar de nanga espidolo
Nanga ti feo, ti feo ninameni
Neguidubi das indommen
Neseshedanameni
Vërejtje rreth përkthimit
Source-language is probably zapoteco (mexican dialect)
(Thanks to gbernsdorff's notification)
Publikuar per heren e fundit nga
Francky5591
- 12 Prill 2009 22:42
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
12 Prill 2009 17:49
gbernsdorff
Numri i postimeve: 240
This is not Indonesian. I think it may be Zapoteco (a language spoken in Mexico).
12 Prill 2009 22:39
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Thanks Guido, you're probably right, I found this text on a blog from a Mexican poet(Beto)(Text is findable on this blog at "jueves 29 de noviembre de 2007" )
http://elbluesdenicanor.blogspot.com/