Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Uppruna tekstur - Onnur mál - Pagueni cabena espadaguime neshalulu Jushila...
Núverðandi støða
Uppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Songur
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Pagueni cabena espadaguime neshalulu Jushila...
tekstur at umseta
Framborið av
Tiuni
Uppruna mál: Onnur mál
Pagueni cabena espadaguime
Pagueni cabena neshalulu
Jushila kar de nanga espidolo
Nanga ti feo, ti feo ninameni
Neguidubi das indommen
Neseshedanameni
Viðmerking um umsetingina
Source-language is probably zapoteco (mexican dialect)
(Thanks to gbernsdorff's notification)
Rættað av
Francky5591
- 12 Apríl 2009 22:42
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
12 Apríl 2009 17:49
gbernsdorff
Tal av boðum: 240
This is not Indonesian. I think it may be Zapoteco (a language spoken in Mexico).
12 Apríl 2009 22:39
Francky5591
Tal av boðum: 12396
Thanks Guido, you're probably right, I found this text on a blog from a Mexican poet(Beto)(Text is findable on this blog at "jueves 29 de noviembre de 2007" )
http://elbluesdenicanor.blogspot.com/