Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Muut kielet - Pagueni cabena espadaguime neshalulu Jushila...
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Laulu
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Pagueni cabena espadaguime neshalulu Jushila...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
Tiuni
Alkuperäinen kieli: Muut kielet
Pagueni cabena espadaguime
Pagueni cabena neshalulu
Jushila kar de nanga espidolo
Nanga ti feo, ti feo ninameni
Neguidubi das indommen
Neseshedanameni
Huomioita käännöksestä
Source-language is probably zapoteco (mexican dialect)
(Thanks to gbernsdorff's notification)
Viimeksi toimittanut
Francky5591
- 12 Huhtikuu 2009 22:42
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
12 Huhtikuu 2009 17:49
gbernsdorff
Viestien lukumäärä: 240
This is not Indonesian. I think it may be Zapoteco (a language spoken in Mexico).
12 Huhtikuu 2009 22:39
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Thanks Guido, you're probably right, I found this text on a blog from a Mexican poet(Beto)(Text is findable on this blog at "jueves 29 de noviembre de 2007" )
http://elbluesdenicanor.blogspot.com/