Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Spanjisht - Para que conste...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtGjuha daneze

Kategori Letra / Imejla - Shëndet / Mjekësi

Titull
Para que conste...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga Henriette13
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

Para que conste a los efectos oportunos, se expide el presente justificante a instancias del interesado/a en,

Menorca, martes 5 de agoosto de 2008
Vërejtje rreth përkthimit
Dette er et brev fra et hospital!

Text corrected in order to be written only in Spanish. <Lilian>
removed: "Per a qué consti als efectes oportuns, expedim el present justificant a instancies de l'interessat/da a."
Publikuar per heren e fundit nga lilian canale - 6 Gusht 2008 17:12





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

11 Gusht 2008 12:37

wkn
Numri i postimeve: 332
Bridge, please?

CC: lilian canale

11 Gusht 2008 12:45

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
"To be recorded for a timely moment, the present certificate is issued at the request of the interested party in...

Menorca, Tuesday August 5th, 2008."



CC: wkn