Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - her zaman mutlu olmak lazım .... seni ölesiye...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Lettre / Email - Amour / Amitié
Titre
her zaman mutlu olmak lazım .... seni ölesiye...
Texte
Proposé par
yelizdikyol
Langue de départ: Turc
her zaman mutlu olmak lazım ....
seni ölesiye seviyorum...
aşkım sen benim herşeyimsin...
Titre
You are my everything...
Traduction
Anglais
Traduit par
Taino
Langue d'arrivée: Anglais
It is necessary to be happy all the time...
I love you to death...
My love, you are my everything...
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 21 Août 2008 12:43
Derniers messages
Auteur
Message
18 Août 2008 18:08
asq84
Nombre de messages: 15
"ölesiye sevmek" means "to love to death"
18 Août 2008 22:37
Taino
Nombre de messages: 60
Thank you!! I made the change...
Cheers!
TaÃno