Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - her zaman mutlu olmak lazım .... seni ölesiye...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
her zaman mutlu olmak lazım .... seni ölesiye...
Teksti
Lähettäjä yelizdikyol
Alkuperäinen kieli: Turkki

her zaman mutlu olmak lazım ....
seni ölesiye seviyorum...
aşkım sen benim herşeyimsin...

Otsikko
You are my everything...
Käännös
Englanti

Kääntäjä Taino
Kohdekieli: Englanti

It is necessary to be happy all the time...
I love you to death...
My love, you are my everything...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 21 Elokuu 2008 12:43





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

18 Elokuu 2008 18:08

asq84
Viestien lukumäärä: 15
"ölesiye sevmek" means "to love to death"

18 Elokuu 2008 22:37

Taino
Viestien lukumäärä: 60

Thank you!! I made the change...

Cheers!

Taíno