Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - her zaman mutlu olmak lazım .... seni ölesiye...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Lettera / Email - Amore / Amicizia
Titolo
her zaman mutlu olmak lazım .... seni ölesiye...
Testo
Aggiunto da
yelizdikyol
Lingua originale: Turco
her zaman mutlu olmak lazım ....
seni ölesiye seviyorum...
aşkım sen benim herşeyimsin...
Titolo
You are my everything...
Traduzione
Inglese
Tradotto da
Taino
Lingua di destinazione: Inglese
It is necessary to be happy all the time...
I love you to death...
My love, you are my everything...
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 21 Agosto 2008 12:43
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
18 Agosto 2008 18:08
asq84
Numero di messaggi: 15
"ölesiye sevmek" means "to love to death"
18 Agosto 2008 22:37
Taino
Numero di messaggi: 60
Thank you!! I made the change...
Cheers!
TaÃno