Traduko - Turka-Angla - her zaman mutlu olmak lazım .... seni ölesiye...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco | her zaman mutlu olmak lazım .... seni ölesiye... | | Font-lingvo: Turka
her zaman mutlu olmak lazım .... seni ölesiye seviyorum... aşkım sen benim herşeyimsin... |
|
| | TradukoAngla Tradukita per Taino | Cel-lingvo: Angla
It is necessary to be happy all the time... I love you to death... My love, you are my everything... |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 21 Aŭgusto 2008 12:43
Lasta Afiŝo | | | | | 18 Aŭgusto 2008 18:08 | | asq84Nombro da afiŝoj: 15 | "ölesiye sevmek" means "to love to death" | | | 18 Aŭgusto 2008 22:37 | | TainoNombro da afiŝoj: 60 |
Thank you!! I made the change...
Cheers!
TaÃno
|
|
|