Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - her zaman mutlu olmak lazım .... seni ölesiye...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Titolo
her zaman mutlu olmak lazım .... seni ölesiye...
Teksto
Submetigx per yelizdikyol
Font-lingvo: Turka

her zaman mutlu olmak lazım ....
seni ölesiye seviyorum...
aşkım sen benim herşeyimsin...

Titolo
You are my everything...
Traduko
Angla

Tradukita per Taino
Cel-lingvo: Angla

It is necessary to be happy all the time...
I love you to death...
My love, you are my everything...
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 21 Aŭgusto 2008 12:43





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

18 Aŭgusto 2008 18:08

asq84
Nombro da afiŝoj: 15
"ölesiye sevmek" means "to love to death"

18 Aŭgusto 2008 22:37

Taino
Nombro da afiŝoj: 60

Thank you!! I made the change...

Cheers!

Taíno