Përkthime - Portugjeze braziliane-Gjermanisht - Juntos para sempre.Statusi aktual Përkthime
Kategori Dashuri / Miqësi Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | | | gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane
Juntos para sempre. | Vërejtje rreth përkthimit | ADMIN'S NOTE : Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you. |
|
| | | Përkthe në: Gjermanisht
Für immer zusammen. | Vërejtje rreth përkthimit | ADMIN'S NOTE : Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 9 Dhjetor 2009 23:28
Mesazhi i fundit | | | | | 11 Shtator 2008 20:04 | | | "Ständig zusammen" would be "Always together" or "Toujours ensemble". But the meaning is "Together forever", which is something different. | | | 11 Shtator 2008 20:13 | | | Hello iamfromstria. This one should never had been translated. Isolated words. What do you think of it? | | | 11 Shtator 2008 20:23 | | | Well, maybe, but as it's already translated, I think it's best to let it pass. | | | 11 Shtator 2008 20:32 | | | Thanks for your answer. |
|
|