Переклад - Португальська (Бразилія)-Німецька - Juntos para sempre.Поточний статус Переклад
Категорія Кохання / Дружба Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст. | | | Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Juntos para sempre. | Пояснення стосовно перекладу | ADMIN'S NOTE : Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you. |
|
| | | Мова, якою перекладати: Німецька
Für immer zusammen. | Пояснення стосовно перекладу | ADMIN'S NOTE : Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you. |
|
Останні повідомлення | | | | | 11 Вересня 2008 20:04 | | | "Ständig zusammen" would be "Always together" or "Toujours ensemble". But the meaning is "Together forever", which is something different. | | | 11 Вересня 2008 20:13 | | gamineКількість повідомлень: 4611 | Hello iamfromstria. This one should never had been translated. Isolated words. What do you think of it? | | | 11 Вересня 2008 20:23 | | | Well, maybe, but as it's already translated, I think it's best to let it pass. | | | 11 Вересня 2008 20:32 | | gamineКількість повідомлень: 4611 | Thanks for your answer. |
|
|