Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Italisht-Anglisht - in ogni caso spero che il mio atteggiamento di...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
in ogni caso spero che il mio atteggiamento di...
Tekst
Prezantuar nga
gülbiz
gjuha e tekstit origjinal: Italisht
in ogni caso spero che il mio atteggiamento di ieri non abbia cambiato nulla perche mi piaci e sei bellissima cosi come sei.
Titull
anyway, I hope my behaviour
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
Fosty
Përkthe në: Anglisht
...anyway, I hope my behaviour of yesterday hasn't changed anything because I like you and you're beautiful as you are.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 18 Shtator 2008 15:09
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
16 Shtator 2008 17:03
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
change ---> change
d
18 Shtator 2008 09:19
Oana F.
Numri i postimeve: 388
"in ogni caso" is "however", not "by the way"
18 Shtator 2008 09:30
azitrad
Numri i postimeve: 970
I think it's "anyway", not "by the way"
18 Shtator 2008 11:38
MÃ¥ddie
Numri i postimeve: 1285
I agree with Oana and Andreea.