Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Италиански-Английски - in ogni caso spero che il mio atteggiamento di...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
in ogni caso spero che il mio atteggiamento di...
Текст
Предоставено от
gülbiz
Език, от който се превежда: Италиански
in ogni caso spero che il mio atteggiamento di ieri non abbia cambiato nulla perche mi piaci e sei bellissima cosi come sei.
Заглавие
anyway, I hope my behaviour
Превод
Английски
Преведено от
Fosty
Желан език: Английски
...anyway, I hope my behaviour of yesterday hasn't changed anything because I like you and you're beautiful as you are.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 18 Септември 2008 15:09
Последно мнение
Автор
Мнение
16 Септември 2008 17:03
lilian canale
Общо мнения: 14972
change ---> change
d
18 Септември 2008 09:19
Oana F.
Общо мнения: 388
"in ogni caso" is "however", not "by the way"
18 Септември 2008 09:30
azitrad
Общо мнения: 970
I think it's "anyway", not "by the way"
18 Септември 2008 11:38
MÃ¥ddie
Общо мнения: 1285
I agree with Oana and Andreea.