Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Italià-Anglès - in ogni caso spero che il mio atteggiamento di...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
in ogni caso spero che il mio atteggiamento di...
Text
Enviat per
gülbiz
Idioma orígen: Italià
in ogni caso spero che il mio atteggiamento di ieri non abbia cambiato nulla perche mi piaci e sei bellissima cosi come sei.
Títol
anyway, I hope my behaviour
Traducció
Anglès
Traduït per
Fosty
Idioma destí: Anglès
...anyway, I hope my behaviour of yesterday hasn't changed anything because I like you and you're beautiful as you are.
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 18 Setembre 2008 15:09
Darrer missatge
Autor
Missatge
16 Setembre 2008 17:03
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
change ---> change
d
18 Setembre 2008 09:19
Oana F.
Nombre de missatges: 388
"in ogni caso" is "however", not "by the way"
18 Setembre 2008 09:30
azitrad
Nombre de missatges: 970
I think it's "anyway", not "by the way"
18 Setembre 2008 11:38
MÃ¥ddie
Nombre de missatges: 1285
I agree with Oana and Andreea.