Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha portugjeze-Gjermanisht - Somos alma gêmeas

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha portugjezeSpanjishtAnglishtFrengjishtGjermanishtItalishtRomanisht

Kategori Fjali

Titull
Somos alma gêmeas
Tekst
Prezantuar nga Dani Wolf
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha portugjeze

Somos alma gêmeas

Titull
Wir sind seelenverwandt
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga italo07
Përkthe në: Gjermanisht

Wir sind seelenverwandt
U vleresua ose u publikua se fundi nga italo07 - 19 Tetor 2008 14:00





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

19 Tetor 2008 00:40

italo07
Numri i postimeve: 1474
Ich war so frei und habe die sofort angenommen.

CC: iamfromaustria

19 Tetor 2008 13:05

iamfromaustria
Numri i postimeve: 1335
Wieso "seelenverwandt" in Großschrift?

19 Tetor 2008 14:02

italo07
Numri i postimeve: 1474
Weil ich aus einem Onlinewörterbuch erst "Seelenverwandtschaft" hatte und es dann vergessen hatte zu ändern. sorry, aber gut dass ich dir bescheid gegeben habe hehe

19 Tetor 2008 16:08

iamfromaustria
Numri i postimeve: 1335
Wenn du dir nicht hundertprozentig sicher bist, dass deine ÜS richtig ist, würde ich es auch weiterhin so machen, dass wir unsere Übersetzungen gegenseitig beurteilen.