Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Germana - Somos alma gêmeas

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaHispanaAnglaFrancaGermanaItaliaRumana

Kategorio Frazo

Titolo
Somos alma gêmeas
Teksto
Submetigx per Dani Wolf
Font-lingvo: Portugala

Somos alma gêmeas

Titolo
Wir sind seelenverwandt
Traduko
Germana

Tradukita per italo07
Cel-lingvo: Germana

Wir sind seelenverwandt
Laste validigita aŭ redaktita de italo07 - 19 Oktobro 2008 14:00





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

19 Oktobro 2008 00:40

italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
Ich war so frei und habe die sofort angenommen.

CC: iamfromaustria

19 Oktobro 2008 13:05

iamfromaustria
Nombro da afiŝoj: 1335
Wieso "seelenverwandt" in Großschrift?

19 Oktobro 2008 14:02

italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
Weil ich aus einem Onlinewörterbuch erst "Seelenverwandtschaft" hatte und es dann vergessen hatte zu ändern. sorry, aber gut dass ich dir bescheid gegeben habe hehe

19 Oktobro 2008 16:08

iamfromaustria
Nombro da afiŝoj: 1335
Wenn du dir nicht hundertprozentig sicher bist, dass deine ÜS richtig ist, würde ich es auch weiterhin so machen, dass wir unsere Übersetzungen gegenseitig beurteilen.