Përkthime - Greqisht-Shqip - θÎλω να είμαι για πάντα μαζί σου!Statusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Shprehje - Dashuri / Miqësi | θÎλω να είμαι για πάντα μαζί σου! | | gjuha e tekstit origjinal: Greqisht
θÎλω να είμαι για πάντα μαζί σου! |
|
| Unë dua të rri përgjithmonë me ty! | | Përkthe në: Shqip
Unë dua të rri përgjithmonë me ty! |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga Inulek - 29 Mars 2009 22:20
Mesazhi i fundit | | | | | 28 Mars 2009 19:31 | | | I want to be with you forever! | | | 30 Mars 2009 23:42 | | liriaNumri i postimeve: 210 | Nga anglishtja më saktë i bie:
"Unë dua të jem me ty përgjithmonë!"
sepse 'të rri' nënkupton për një kohë të shkurtër, për një moment, ndërsa 'të jem', është për gjithë jetën, për përherë. |
|
|