Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Graikų-Albanų - θÎλω να είμαι για πάντα μαζί σου!
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
θÎλω να είμαι για πάντα μαζί σου!
Tekstas
Pateikta
DORITSA
Originalo kalba: Graikų
θÎλω να είμαι για πάντα μαζί σου!
Pavadinimas
Unë dua të rri përgjithmonë me ty!
Vertimas
Albanų
Išvertė
bamberbi
Kalba, į kurią verčiama: Albanų
Unë dua të rri përgjithmonë me ty!
Validated by
Inulek
- 29 kovas 2009 22:20
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
28 kovas 2009 19:31
reggina
Žinučių kiekis: 302
I want to be with you forever!
30 kovas 2009 23:42
liria
Žinučių kiekis: 210
Nga anglishtja më saktë i bie:
"Unë dua të jem me ty përgjithmonë!"
sepse 'të rri' nënkupton për një kohë të shkurtër, për një moment, ndërsa 'të jem', është për gjithë jetën, për përherë.