Tercüme - Yunanca-Arnavutça - θÎλω να είμαι για πάντα μαζί σου!Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Anlatım / Ifade - Aşk / Arkadaşlık | θÎλω να είμαι για πάντα μαζί σου! | | Kaynak dil: Yunanca
θÎλω να είμαι για πάντα μαζί σου! |
|
| Unë dua të rri përgjithmonë me ty! | | Hedef dil: Arnavutça
Unë dua të rri përgjithmonë me ty! |
|
En son Inulek tarafından onaylandı - 29 Mart 2009 22:20
Son Gönderilen | | | | | 28 Mart 2009 19:31 | | | I want to be with you forever! | | | 30 Mart 2009 23:42 | | | Nga anglishtja më saktë i bie:
"Unë dua të jem me ty përgjithmonë!"
sepse 'të rri' nënkupton për një kohë të shkurtër, për një moment, ndërsa 'të jem', është për gjithë jetën, për përherë. |
|
|