Prevod - Grcki-Albanski - θÎλω να είμαι για πάντα μαζί σου!Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo | θÎλω να είμαι για πάντα μαζί σου! | | Izvorni jezik: Grcki
θÎλω να είμαι για πάντα μαζί σου! |
|
| Unë dua të rri përgjithmonë me ty! | | Željeni jezik: Albanski
Unë dua të rri përgjithmonë me ty! |
|
Poslednja provera i obrada od Inulek - 29 Mart 2009 22:20
Poslednja poruka | | | | | 28 Mart 2009 19:31 | | | I want to be with you forever! | | | 30 Mart 2009 23:42 | | | Nga anglishtja më saktë i bie:
"Unë dua të jem me ty përgjithmonë!"
sepse 'të rri' nënkupton për një kohë të shkurtër, për një moment, ndërsa 'të jem', është për gjithë jetën, për përherë. |
|
|