Traducerea - Greacă-Albaneză - θÎλω να είμαι για πάντα μαζί σου!Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Expresie - Dragoste/Prietenie | θÎλω να είμαι για πάντα μαζί σου! | | Limba sursă: Greacă
θÎλω να είμαι για πάντα μαζί σου! |
|
| Unë dua të rri përgjithmonë me ty! | | Limba ţintă: Albaneză
Unë dua të rri përgjithmonë me ty! |
|
Validat sau editat ultima dată de către Inulek - 29 Martie 2009 22:20
Ultimele mesaje | | | | | 28 Martie 2009 19:31 | |  regginaNumărul mesajelor scrise: 302 | I want to be with you forever! | | | 30 Martie 2009 23:42 | |  liriaNumărul mesajelor scrise: 210 | Nga anglishtja më saktë i bie:
"Unë dua të jem me ty përgjithmonë!"
sepse 'të rri' nënkupton për një kohë të shkurtër, për një moment, ndërsa 'të jem', është për gjithë jetën, për përherë. |
|
|