Traduzione - Greco-Albanese - θÎλω να είμαι για πάντα μαζί σου!Stato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:  
Categoria Espressione - Amore / Amicizia | θÎλω να είμαι για πάντα μαζί σου! | | Lingua originale: Greco
θÎλω να είμαι για πάντα μαζί σου! |
|
| Unë dua të rri përgjithmonë me ty! | | Lingua di destinazione: Albanese
Unë dua të rri përgjithmonë me ty! |
|
Ultima convalida o modifica di Inulek - 29 Marzo 2009 22:20
Ultimi messaggi | | | | | 28 Marzo 2009 19:31 | | | I want to be with you forever! | | | 30 Marzo 2009 23:42 | |  liriaNumero di messaggi: 210 | Nga anglishtja më saktë i bie:
"Unë dua të jem me ty përgjithmonë!"
sepse 'të rri' nënkupton për një kohë të shkurtër, për një moment, ndërsa 'të jem', është për gjithë jetën, për përherë. |
|
|