Traducció - Grec-Albanès - θÎλω να είμαι για πάντα μαζί σου!Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Expressió - Amor / Amistat | θÎλω να είμαι για πάντα μαζί σου! | | Idioma orígen: Grec
θÎλω να είμαι για πάντα μαζί σου! |
|
| Unë dua të rri përgjithmonë me ty! | | Idioma destí: Albanès
Unë dua të rri përgjithmonë me ty! |
|
Darrera validació o edició per Inulek - 29 Març 2009 22:20
Darrer missatge | | | | | 28 Març 2009 19:31 | | | I want to be with you forever! | | | 30 Març 2009 23:42 | |  liriaNombre de missatges: 210 | Nga anglishtja më saktë i bie:
"Unë dua të jem me ty përgjithmonë!"
sepse 'të rri' nënkupton për një kohë të shkurtër, për një moment, ndërsa 'të jem', është për gjithë jetën, për përherë. |
|
|