Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Gjermanisht - ne zaman türkiye'ye geliyorsunuz? sizi çok...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtGjermanisht

Kategori Shkrim i lirë - Shtepi/Familje

Titull
ne zaman türkiye'ye geliyorsunuz? sizi çok...
Tekst
Prezantuar nga aleaff
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

ne zaman türkiye'ye geliyorsunuz? sizi çok özledim. Ben emirhan otellinde çalışmaya devam ediyorum. Erkek arkadaşınla ilişkiniz devam ediyormu? Caro biliyormusun? ben stefan'ı çok özledim!

Titull
Wann kommt ihr in die Türkei?
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga buketnur
Përkthe në: Gjermanisht

Wann kommt ihr in die Türkei? Ich habe euch sehr vermisst. Ich arbeite weiterhin im Emirhan Hotel. Läuft eure Beziehung noch? Weißt du Caro? Ich habe Stefan sehr vermisst!
U vleresua ose u publikua se fundi nga italo07 - 13 Dhjetor 2008 22:17





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

4 Dhjetor 2008 08:22

merdogan
Numri i postimeve: 3769
Buketnur
bitte kontrollieren Sie Ihre Ãœbersetzung.


Kennst du Caro..===> weisst du Caro