Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-ألماني - ne zaman türkiye'ye geliyorsunuz? sizi çok...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيألماني

صنف كتابة حرّة - بيت/ عائلة

عنوان
ne zaman türkiye'ye geliyorsunuz? sizi çok...
نص
إقترحت من طرف aleaff
لغة مصدر: تركي

ne zaman türkiye'ye geliyorsunuz? sizi çok özledim. Ben emirhan otellinde çalışmaya devam ediyorum. Erkek arkadaşınla ilişkiniz devam ediyormu? Caro biliyormusun? ben stefan'ı çok özledim!

عنوان
Wann kommt ihr in die Türkei?
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف buketnur
لغة الهدف: ألماني

Wann kommt ihr in die Türkei? Ich habe euch sehr vermisst. Ich arbeite weiterhin im Emirhan Hotel. Läuft eure Beziehung noch? Weißt du Caro? Ich habe Stefan sehr vermisst!
آخر تصديق أو تحرير من طرف italo07 - 13 كانون الاول 2008 22:17





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

4 كانون الاول 2008 08:22

merdogan
عدد الرسائل: 3769
Buketnur
bitte kontrollieren Sie Ihre Ãœbersetzung.


Kennst du Caro..===> weisst du Caro