Traducció - Turc-Alemany - ne zaman türkiye'ye geliyorsunuz? sizi çok...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Escriptura lliure - Casa / Família | ne zaman türkiye'ye geliyorsunuz? sizi çok... | | Idioma orígen: Turc
ne zaman türkiye'ye geliyorsunuz? sizi çok özledim. Ben emirhan otellinde çalışmaya devam ediyorum. Erkek arkadaşınla ilişkiniz devam ediyormu? Caro biliyormusun? ben stefan'ı çok özledim! |
|
| Wann kommt ihr in die Türkei? | | Idioma destí: Alemany
Wann kommt ihr in die Türkei? Ich habe euch sehr vermisst. Ich arbeite weiterhin im Emirhan Hotel. Läuft eure Beziehung noch? Weißt du Caro? Ich habe Stefan sehr vermisst! |
|
Darrera validació o edició per italo07 - 13 Desembre 2008 22:17
Darrer missatge | | | | | 4 Desembre 2008 08:22 | | | Buketnur
bitte kontrollieren Sie Ihre Ãœbersetzung.
Kennst du Caro..===> weisst du Caro |
|
|