Vertaling - Turks-Duits - ne zaman türkiye'ye geliyorsunuz? sizi çok...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Vrij schrijven - Thuis/Familie | ne zaman türkiye'ye geliyorsunuz? sizi çok... | | Uitgangs-taal: Turks
ne zaman türkiye'ye geliyorsunuz? sizi çok özledim. Ben emirhan otellinde çalışmaya devam ediyorum. Erkek arkadaşınla ilişkiniz devam ediyormu? Caro biliyormusun? ben stefan'ı çok özledim! |
|
| Wann kommt ihr in die Türkei? | | Doel-taal: Duits
Wann kommt ihr in die Türkei? Ich habe euch sehr vermisst. Ich arbeite weiterhin im Emirhan Hotel. Läuft eure Beziehung noch? Weißt du Caro? Ich habe Stefan sehr vermisst! |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door italo07 - 13 december 2008 22:17
Laatste bericht | | | | | 4 december 2008 08:22 | | | Buketnur
bitte kontrollieren Sie Ihre Ãœbersetzung.
Kennst du Caro..===> weisst du Caro |
|
|