Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Rusisht-Lituanisht - Какие поводки? Очень частый вопрос, задаваемый...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RusishtLituanisht

Kategori Shpjegime

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Какие поводки? Очень частый вопрос, задаваемый...
Tekst
Prezantuar nga savii
gjuha e tekstit origjinal: Rusisht

Какие поводки?
Очень частый вопрос, задаваемый на форуме - использовать ли капроновые или плетеные поводки, и какой вид оснастки лучший. Я попробую дать вам идею того, что и когда использовать.
Существуют четыре основные вида поводкового материала:
Плетенка / Многожильная нить
В идеальном мире это был бы мой главный выбор. Достаточно малый диаметр и очень гибкий материал позволяет такому поводку вести себя наиболее реально на дне водоема.

Titull
Kokie pavadėliai? Labai dažnas forumuose pateikiamas...
Përkthime
Lituanisht

Perkthyer nga sagittarius
Përkthe në: Lituanisht

Kokie pavadėliai? Labai dažnas forumuose pateikiamas klausimas: naudoti nailoninius ar vytus pavadėlius, ir kokia įranga geriausia. Pamėginsiu pasiūlyti idėją, ką ir kada naudoti.
Pavadėliai gaminami iš keturių pagrindinių rūšių medžiagų:
pintiniai dirbiniai/ daugiagijis siūlas.
Idealiu atveju aš rinkčiausi būtent tai. Pakankamai mažas skerspjūvis ir labai tampri medžiaga tokiam pavadėliui natūraliausiai leidžia elgtis vandens telkinio dugne.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Dzuljeta - 7 Maj 2009 16:13