Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Ruski-Litvanski - Какие поводки? Очень частый вопрос, задаваемый...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RuskiLitvanski

Kategorija Objasnjenje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Какие поводки? Очень частый вопрос, задаваемый...
Tekst
Podnet od savii
Izvorni jezik: Ruski

Какие поводки?
Очень частый вопрос, задаваемый на форуме - использовать ли капроновые или плетеные поводки, и какой вид оснастки лучший. Я попробую дать вам идею того, что и когда использовать.
Существуют четыре основные вида поводкового материала:
Плетенка / Многожильная нить
В идеальном мире это был бы мой главный выбор. Достаточно малый диаметр и очень гибкий материал позволяет такому поводку вести себя наиболее реально на дне водоема.

Natpis
Kokie pavadėliai? Labai dažnas forumuose pateikiamas...
Prevod
Litvanski

Preveo sagittarius
Željeni jezik: Litvanski

Kokie pavadėliai? Labai dažnas forumuose pateikiamas klausimas: naudoti nailoninius ar vytus pavadėlius, ir kokia įranga geriausia. Pamėginsiu pasiūlyti idėją, ką ir kada naudoti.
Pavadėliai gaminami iš keturių pagrindinių rūšių medžiagų:
pintiniai dirbiniai/ daugiagijis siūlas.
Idealiu atveju aš rinkčiausi būtent tai. Pakankamai mažas skerspjūvis ir labai tampri medžiaga tokiam pavadėliui natūraliausiai leidžia elgtis vandens telkinio dugne.
Poslednja provera i obrada od Dzuljeta - 7 Maj 2009 16:13