Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Rusça-Litvanca - Какие поводки? Очень частый вопрос, задаваемый...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RusçaLitvanca

Kategori Açıklamalar

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Какие поводки? Очень частый вопрос, задаваемый...
Metin
Öneri savii
Kaynak dil: Rusça

Какие поводки?
Очень частый вопрос, задаваемый на форуме - использовать ли капроновые или плетеные поводки, и какой вид оснастки лучший. Я попробую дать вам идею того, что и когда использовать.
Существуют четыре основные вида поводкового материала:
Плетенка / Многожильная нить
В идеальном мире это был бы мой главный выбор. Достаточно малый диаметр и очень гибкий материал позволяет такому поводку вести себя наиболее реально на дне водоема.

Başlık
Kokie pavadėliai? Labai dažnas forumuose pateikiamas...
Tercüme
Litvanca

Çeviri sagittarius
Hedef dil: Litvanca

Kokie pavadėliai? Labai dažnas forumuose pateikiamas klausimas: naudoti nailoninius ar vytus pavadėlius, ir kokia įranga geriausia. Pamėginsiu pasiūlyti idėją, ką ir kada naudoti.
Pavadėliai gaminami iš keturių pagrindinių rūšių medžiagų:
pintiniai dirbiniai/ daugiagijis siūlas.
Idealiu atveju aš rinkčiausi būtent tai. Pakankamai mažas skerspjūvis ir labai tampri medžiaga tokiam pavadėliui natūraliausiai leidžia elgtis vandens telkinio dugne.
En son Dzuljeta tarafından onaylandı - 7 Mayıs 2009 16:13