Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Shqip-Gjermanisht - Rregullore mbi sistematizimin e punëve dhe...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Rregullore mbi sistematizimin e punëve dhe...
Tekst
Prezantuar nga
babachiko
gjuha e tekstit origjinal: Shqip
Rregullore mbi sistematizimin e punëve dhe detyrave të punes
Vërejtje rreth përkthimit
Looks like the title of an internal regulation in a company.
Admin's note : Accepted request, as difficult to find using an online dictionary
Titull
Verordnung
Përkthime
Gjermanisht
Perkthyer nga
kaca30
Përkthe në: Gjermanisht
Verordnung über Klassifizierung von Berufen und beruflichen Pflichten.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
italo07
- 18 Maj 2009 15:48
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
17 Maj 2009 22:08
merdogan
Numri i postimeve: 3769
über ...> für
18 Maj 2009 15:47
italo07
Numri i postimeve: 1474
In diesem Fall wird die Präposition "über" verwendet.
CC:
merdogan
18 Maj 2009 16:07
babachiko
Numri i postimeve: 11
Einverstanden
18 Maj 2009 23:11
merdogan
Numri i postimeve: 3769
Ich auch.