主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 阿尔巴尼亚语-德语 - Rregullore mbi sistematizimin e punëve dhe...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
本翻译"仅需意译"。
标题
Rregullore mbi sistematizimin e punëve dhe...
正文
提交
babachiko
源语言: 阿尔巴尼亚语
Rregullore mbi sistematizimin e punëve dhe detyrave të punes
给这篇翻译加备注
Looks like the title of an internal regulation in a company.
Admin's note : Accepted request, as difficult to find using an online dictionary
标题
Verordnung
翻译
德语
翻译
kaca30
目的语言: 德语
Verordnung über Klassifizierung von Berufen und beruflichen Pflichten.
由
italo07
认可或编辑 - 2009年 五月 18日 15:48
最近发帖
作者
帖子
2009年 五月 17日 22:08
merdogan
文章总计: 3769
über ...> für
2009年 五月 18日 15:47
italo07
文章总计: 1474
In diesem Fall wird die Präposition "über" verwendet.
CC:
merdogan
2009年 五月 18日 16:07
babachiko
文章总计: 11
Einverstanden
2009年 五月 18日 23:11
merdogan
文章总计: 3769
Ich auch.