Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha Latine-Serbisht - gaudeamus igitur iuvenes dum sumus
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
gaudeamus igitur iuvenes dum sumus
Tekst
Prezantuar nga
Mariana92
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine
gaudeamus igitur iuvenes dum sumus post uicudam iuventutem post molestam senectutem nos habebit humus
Vërejtje rreth përkthimit
gostaria da tradução para o português
Titull
Radujmo se dakle još dok smo mladi ...
Përkthime
Serbisht
Perkthyer nga
maki_sindja
Përkthe në: Serbisht
Radujmo se, dakle, dok smo još mladi, posle divne mladosti, posle tegobne starosti, imaće nas zemlja.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Roller-Coaster
- 22 Prill 2009 23:21
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
22 Prill 2009 01:27
maki_sindja
Numri i postimeve: 1206
Bojana, ako ti neÅ¡to znaÄi za lakÅ¡e ocenjivanje, ovo je
engleska verzija.
A evo i još jedne, po meni, malo slobodnije
engleske verzije.
22 Prill 2009 23:20
Roller-Coaster
Numri i postimeve: 930
Sve ok Maki, bacila sam te samo u jedan red da ne bi Cucumis pravio problem sa brojem karaktera
Hvala!!!