Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Латински-Сръбски - gaudeamus igitur iuvenes dum sumus
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
gaudeamus igitur iuvenes dum sumus
Текст
Предоставено от
Mariana92
Език, от който се превежда: Латински
gaudeamus igitur iuvenes dum sumus post uicudam iuventutem post molestam senectutem nos habebit humus
Забележки за превода
gostaria da tradução para o português
Заглавие
Radujmo se dakle još dok smo mladi ...
Превод
Сръбски
Преведено от
maki_sindja
Желан език: Сръбски
Radujmo se, dakle, dok smo još mladi, posle divne mladosti, posle tegobne starosti, imaće nas zemlja.
За последен път се одобри от
Roller-Coaster
- 22 Април 2009 23:21
Последно мнение
Автор
Мнение
22 Април 2009 01:27
maki_sindja
Общо мнения: 1206
Bojana, ako ti neÅ¡to znaÄi za lakÅ¡e ocenjivanje, ovo je
engleska verzija.
A evo i još jedne, po meni, malo slobodnije
engleske verzije.
22 Април 2009 23:20
Roller-Coaster
Общо мнения: 930
Sve ok Maki, bacila sam te samo u jedan red da ne bi Cucumis pravio problem sa brojem karaktera
Hvala!!!