Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لاتيني-صربى - gaudeamus igitur iuvenes dum sumus

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لاتينيبرتغالية برازيليةصربى

عنوان
gaudeamus igitur iuvenes dum sumus
نص
إقترحت من طرف Mariana92
لغة مصدر: لاتيني

gaudeamus igitur iuvenes dum sumus post uicudam iuventutem post molestam senectutem nos habebit humus
ملاحظات حول الترجمة
gostaria da tradução para o português

عنوان
Radujmo se dakle još dok smo mladi ...
ترجمة
صربى

ترجمت من طرف maki_sindja
لغة الهدف: صربى

Radujmo se, dakle, dok smo još mladi, posle divne mladosti, posle tegobne starosti, imaće nas zemlja.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Roller-Coaster - 22 أفريل 2009 23:21





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

22 أفريل 2009 01:27

maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
Bojana, ako ti nešto znači za lakše ocenjivanje, ovo je engleska verzija.

A evo i još jedne, po meni, malo slobodnije engleske verzije.


22 أفريل 2009 23:20

Roller-Coaster
عدد الرسائل: 930
Sve ok Maki, bacila sam te samo u jedan red da ne bi Cucumis pravio problem sa brojem karaktera

Hvala!!!