Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Latijn-Servisch - gaudeamus igitur iuvenes dum sumus

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnBraziliaans PortugeesServisch

Titel
gaudeamus igitur iuvenes dum sumus
Tekst
Opgestuurd door Mariana92
Uitgangs-taal: Latijn

gaudeamus igitur iuvenes dum sumus post uicudam iuventutem post molestam senectutem nos habebit humus
Details voor de vertaling
gostaria da tradução para o português

Titel
Radujmo se dakle još dok smo mladi ...
Vertaling
Servisch

Vertaald door maki_sindja
Doel-taal: Servisch

Radujmo se, dakle, dok smo još mladi, posle divne mladosti, posle tegobne starosti, imaće nas zemlja.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Roller-Coaster - 22 april 2009 23:21





Laatste bericht

Auteur
Bericht

22 april 2009 01:27

maki_sindja
Aantal berichten: 1206
Bojana, ako ti nešto znači za lakše ocenjivanje, ovo je engleska verzija.

A evo i još jedne, po meni, malo slobodnije engleske verzije.


22 april 2009 23:20

Roller-Coaster
Aantal berichten: 930
Sve ok Maki, bacila sam te samo u jedan red da ne bi Cucumis pravio problem sa brojem karaktera

Hvala!!!