Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Łacina-Serbski - gaudeamus igitur iuvenes dum sumus
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
gaudeamus igitur iuvenes dum sumus
Tekst
Wprowadzone przez
Mariana92
Język źródłowy: Łacina
gaudeamus igitur iuvenes dum sumus post uicudam iuventutem post molestam senectutem nos habebit humus
Uwagi na temat tłumaczenia
gostaria da tradução para o português
Tytuł
Radujmo se dakle još dok smo mladi ...
Tłumaczenie
Serbski
Tłumaczone przez
maki_sindja
Język docelowy: Serbski
Radujmo se, dakle, dok smo još mladi, posle divne mladosti, posle tegobne starosti, imaće nas zemlja.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Roller-Coaster
- 22 Kwiecień 2009 23:21
Ostatni Post
Autor
Post
22 Kwiecień 2009 01:27
maki_sindja
Liczba postów: 1206
Bojana, ako ti neÅ¡to znaÄi za lakÅ¡e ocenjivanje, ovo je
engleska verzija.
A evo i još jedne, po meni, malo slobodnije
engleske verzije.
22 Kwiecień 2009 23:20
Roller-Coaster
Liczba postów: 930
Sve ok Maki, bacila sam te samo u jedan red da ne bi Cucumis pravio problem sa brojem karaktera
Hvala!!!