Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-セルビア語 - gaudeamus igitur iuvenes dum sumus

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語ブラジルのポルトガル語セルビア語

タイトル
gaudeamus igitur iuvenes dum sumus
テキスト
Mariana92様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

gaudeamus igitur iuvenes dum sumus post uicudam iuventutem post molestam senectutem nos habebit humus
翻訳についてのコメント
gostaria da tradução para o português

タイトル
Radujmo se dakle još dok smo mladi ...
翻訳
セルビア語

maki_sindja様が翻訳しました
翻訳の言語: セルビア語

Radujmo se, dakle, dok smo još mladi, posle divne mladosti, posle tegobne starosti, imaće nas zemlja.
最終承認・編集者 Roller-Coaster - 2009年 4月 22日 23:21





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 4月 22日 01:27

maki_sindja
投稿数: 1206
Bojana, ako ti nešto znači za lakše ocenjivanje, ovo je engleska verzija.

A evo i još jedne, po meni, malo slobodnije engleske verzije.


2009年 4月 22日 23:20

Roller-Coaster
投稿数: 930
Sve ok Maki, bacila sam te samo u jedan red da ne bi Cucumis pravio problem sa brojem karaktera

Hvala!!!