Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Latince-Sırpça - gaudeamus igitur iuvenes dum sumus

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LatinceBrezilya PortekizcesiSırpça

Başlık
gaudeamus igitur iuvenes dum sumus
Metin
Öneri Mariana92
Kaynak dil: Latince

gaudeamus igitur iuvenes dum sumus post uicudam iuventutem post molestam senectutem nos habebit humus
Çeviriyle ilgili açıklamalar
gostaria da tradução para o português

Başlık
Radujmo se dakle još dok smo mladi ...
Tercüme
Sırpça

Çeviri maki_sindja
Hedef dil: Sırpça

Radujmo se, dakle, dok smo još mladi, posle divne mladosti, posle tegobne starosti, imaće nas zemlja.
En son Roller-Coaster tarafından onaylandı - 22 Nisan 2009 23:21





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

22 Nisan 2009 01:27

maki_sindja
Mesaj Sayısı: 1206
Bojana, ako ti nešto znači za lakše ocenjivanje, ovo je engleska verzija.

A evo i još jedne, po meni, malo slobodnije engleske verzije.


22 Nisan 2009 23:20

Roller-Coaster
Mesaj Sayısı: 930
Sve ok Maki, bacila sam te samo u jedan red da ne bi Cucumis pravio problem sa brojem karaktera

Hvala!!!